영쌤 수업 소개
home
수업 신청하기
home

독감이 유행이다는 영어로 어떻게 표현할까? [1분 표현 #04]

아주 독감이 대유행입니다

굳이 뉴스를 안 봐도 체감이 될 정도로
주변에 독감이 걸린 사람들이 많네요.
사실 저도 일주일째 목이 계속 아픈게 더 건강을 챙겨야겠다 생각이 들어요. 이번 독감 꽤나 독하다고 하니 다들 몸 건강 잘 챙기시길 바라겠습니다!
“독감이 유행이래요, 몸조리 잘하세요”
이 표현은 영어로 어떻게 할 수 있을까요?
오늘은
병이 유행이다
몸조리 잘하세요
이 2가지 표현을 영어로 하는 법을 배워보겠습니다

독감이 유행이다는 영어로?

1. The flu is going around

→ go around는 ‘질병이 유행하다’라고 할 때 쓰기 좋은 표현입니다.
The cold is going around (감기가 유행이에요)
Is the flu going around? (독감이 유행인가요?)
*go around는 감기나 독감같은 가벼운 질병에 보통 쓰입니다.

2. A lot of people have caught the flu recently

→ 조금은 더 구어체스럽지만 매우 자연스러운 표현입니다.
catch a cold/the flu (감기, 독감에 걸리다)
I caught a cold (나 감기에 걸렸어)
*그냥 과거시제만 써도 되지만, have pp를 쓰면 현재의 느낌을 더 강조합니다.
*recently는 ‘최근에’란 뜻입니다.

3. The flu is spreading

→ 여기서 spread는 독감이 퍼져 나가는 것을 뜻 합니다.
A new virus is spreading (새로운 바이러스가 퍼지고 있어)
COVID-19 was spreading rapidly (코로나가 급격하게 퍼지고 있었어)
*spread는 조금 더 무게감 있는 질병이나 바이러스에도 잘 쓰입니다.

여기서 잠깐!

어떤 음식이나, 패션 혹은 드라마가 유행일때는 go around를 쓰면 조금 어색합니다
이럴 때는 all the rage란 표현을 써보세요!
탕후루 was all the rage (탕후루가 유행이었다)
The drama is all the rage (그 드라마가 유행이다)

몸조리 잘하세요는 영어로?

1. Take (good) care of yourself

→ 잘 지내라란 표현 말고도 건강을 챙겨라란 의미로도 쓰입니다.
→ good은 꼭 넣을 필요는 없지만 강조해줄 수 있는 표현입니다.

2. Stay safe and healthy

→ 건강에 주의를 기울여라란 느낌으로 조금 더 ‘건강’에 집중하는 표현입니다.

3. Make sure not to catch the flu

→ ‘독감에 안 걸리게 조심해라’란 느낌으로 쓸 수 있는 표현입니다
→ Make sure을 문장 앞에 쓰면 ‘강조하는 충고’느낌을 전합니다.

그렇게 두 문장을 합치면!?

The flu is going around! So, take good care of your self!

독감이 유행입니다. 그러니 건강 잘 챙기세요!
영어도 건강해야 더 잘할 수 있고,
공부도 건강해야 더 오래할 수 있으니까
모두 아프지 말고, 건강 잘 챙기자고요.
영쌤도 그렇게 하겠습니다~
하루 1분 영어가 즐거워지는 시간
영쌤의 1분 영어 매거진은 계속됩니다.
시작을 돕고, 변화를 만드는
달변가 영쌤