1. 저희 레스토랑에 이번에 새로 들어온 프랑스 직원이 있는데요. 걔가 말이 많은 편이라 자주 영어로 수다를 떨고 있어요. 길면 1시간도ㅋㅋ.
영어를 늘리려면 상대방이 쓴 표현을 기억해뒀다가 말하라는데... 그 친구가 말하는 말이 다 이해가 가지만 그 친구가 썼던 표현이 생각이 안 나요ㅋㅋ. 이 방법이 저랑 안 맞는 방법이라서 그런가요..?
예를들어 그 친구와의 대화 중
나: 베이커리집 추천해줄게. 아 맞다 너 프랑스인이지
걔: 맞아 그래서 기준이 높아. 우리 레스토랑 크루아상 쓋크루아상이야.
라고 답했는데 "기준이 높다" 얘의 말은 이해했지만 이런 표현이 생각이 안 난다. 그런 느낌이에요.
-> 개인적으로 가장 좋은 영어공부법 중 하나입니다. 대화 중 실례가 안 된다면 방금 썼던 표현이 뭐였는지? 혹은 스펠링은 어떻게 되는지? 를 물어보고 핸드폰이나 메모장에 잠깐 적어두는 걸 하면 더 좋습니다. 이건 실제 제가 캐나다 워홀하면서 많이 물어봤던 질문이에요.
What was that expression you used just now? 방금 너가 사용한 표현이 뭐야?
Can you repeat what you just said? 방금 말한거 다시 말해줄 수 있어?
How do you spell that? 그거 스펠링이 뭐야?
What’s the spelling of that word/expression? 그 단어, 표현 스펠링이 뭐야?
이런 표현들을 쓰면서 외국인 친구가 쓰는 표현을 바로바로 흡수하는 습관을 가져보세요! 외국에서만 누릴 수 있는 특권 중 하나입니다~ :)
2. 하우스키핑으로 일하는 대만애가 이제 다른 지역으로 떠날 예정인데 아직 정하지 못했다고 했었거든요. 우연히 다시 만나서 너 다음 도시 결정했어? 라고 묻는데 Do you decide to next place? 이렇게 썼거든요. 맞는 표현인지.
-> 전달은 되지만 이럴때 훨씬 더 부드러운게 Have you입니다! Have you decided where to stay?, Have you decided to where you're going to stay? 라고 해주면 좋습니다. 여기서 where을 which city라고 해줘도 됩니다~
[영상 피드백]
오잉 숙제는 Day1을 했네요~? ㅋㅋㅋ
We have a many talking time은 We talk a lot이 더 자연스럽겠네요!
그 외엔 다 좋습니다! 잘하셨습니다~